audio
audioduration (s) 0.5
10
| duration
float64 0.5
10
| text
stringlengths 6
160
| dataset_source
stringclasses 4
values |
|---|---|---|---|
1.6
|
الترجمة من اليونانية للعربية
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.64
|
والمستقبل اللي مستنيهم انا ايمان الامام
|
egyptian-arabic-wavs
|
|
2.932993
|
أهم حاجة العشرة الطيبة والحب يبقى ييجي براحته بعد الجواز
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.647982
|
في لحظة جدعنة كدا وهو صغير
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.030998
|
مكوش ين على السوق
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.562018
|
لما تخش على شركة وبعدين توريهم استقبال المطار
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.708005
|
لأن المقاتلين مش محتاجين دلوقتي يتقابلوا وجها لوجه
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.337778
|
عايز اشتري هدية لصاحبي بمناسبة عيد ميلاده مش عارف اجيب ايه
|
arabic-egyptian-audios-with-script-dataset
|
|
4.368005
|
كان بيخليها تشوف كل البشر وهما متحررين من كل إحساس زائف بالأمان والسيطرة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.046009
|
بوبي فيشر اللي عاش حياته كلهاب دون علاقة نسائية واحدة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.239002
|
فده لقينا إن أحنا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.12
|
مالك شايف في الاخر قال ايه لا هو مش
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.920998
|
كل دا حصل في القرن ال عشرون في دواي ر ضيقة ومحدودة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.579002
|
ما عدناش بنكمل بعد الموت لمكان فاضي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.714014
|
إن شعبية هتلر في هذا الوقت كانت عمالة تزداد بسرعة كبيرة جدا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.65898
|
جدا من خطوات العلاج اللي هو العلاج اللي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.839977
|
بوقت كانت فيه الإمبراطورية البيزنطية
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.690998
|
هشتريه ب خمسة دينار كاملين
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.453016
|
أو كافية إن يتبني عليها نظام تعليمي كامل
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.024014
|
بعدها نتكلم على النظام لأ أصل هو الموضوع
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.223991
|
وإتفاجئ بإنه نفس نشاط المخ وهي بتحل المتاهة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.46898
|
أقوم مفاجئك وأقولك
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.84
|
هتعمل كده شويه الرده اللي في الطبق اللي
|
egyptian-arabic-wavs
|
|
2.036009
|
بس مفيش أكتر ولا له أي مفاوض
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.04
|
يجب علينا أن نتحدث أولا عن الطفرة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.559977
|
بدنا نغير هاي الصورة النمطية
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.228005
|
كانت تتحل بإن الواحد يتعرف له على ناس جديدة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.632018
|
آه بالظبط ولو مسلم وغلط
|
egyptian-arabic-wavs
|
|
2.982018
|
هو دواء مش مصريو لا يمت لمصر بأي صلة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4.96
|
او الدي اي ايه في سنه ألفان و ثلاثة عشر ان في اثنين
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.441995
|
المؤرخ ابن إياسا للي كان حاضر هذا المشهد بنفسه
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.73
|
روما جمعت سبعون ألف مقاتل لمواجهة هانيب ال
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.870998
|
أيوة صديقي الإنسان الديالكتيك ديه ي الكلمة اللي انت لو عرفتها هتبقى مثقف
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.412993
|
الذئاب بتتشارك تقريبا في نفس الحمض النووي بتاع الكلاب الأليفة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.015986
|
اكتر من مائة سنة يعني
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.898005
|
وقالهم اتفضلوا أنا قاعد هنا شوية
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.96
|
التعرض للشاشات ده انا مش فاكر بس الاستاد
|
egyptian-arabic-lines
|
|
0.96
|
والمحتوى اللي منشوفه
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.334014
|
انت المفروض تعمل إيه في الموضوع دا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.53898
|
تاني في البيت لان انا قسمت بقى الدنيا ما
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.568413
|
لما بتيجي تعمل تركيبات الأسنان
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4.624739
|
فيه ناس توقعت إنه أكيد بيعمل حرب تكتيكية ونفسية ضد سبا سكي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.68
|
أولا عملنا كثيرا على تطوير الصناعة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.42
|
وسلم عليه يوم ولد ويومي موت ويوم يبعث حيا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.006984
|
وطلع في حلقات ساتردا ي نايت لايف كتير يعني
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.79356
|
وده لإنه ببساطة مدرك لحجم المجهود اللي إتبذل فيها
|
arabic-egyptian-audios-with-script-dataset
|
|
3.240249
|
تشوف فقير عايز تديله جنيه تحس ان انا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.475986
|
أحسن حاجة موجودة علاج وهمي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.231995
|
نجح أوي فعملت مكان اسمه أرجيلا في نوفو تيل الزمالك تحت
|
egyptian-arabic-lines
|
|
0.92
|
عبد الكريم قاسم
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.043991
|
عشرون سنة بيعمل كده وفي مرة واحدة أنت عايزه طول الوقت
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.545011
|
فتقريبا مفيش ولا واحد من النجوم دول
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.616984
|
بعد كده مافيش أول مايلاقي إن هو مافيش فعلا حاجة يعملها
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4.069002
|
وإنه مهم وضروريإن ه يهزم الاتحاد السوفييتي في اللعبة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.82
|
كان منهم اثنان و تسعون مركب بتوعنا مائة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.680998
|
من الشباب بتشرب سجاير بنتكلم على ملايين
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.339002
|
هو أي حجارة بقى وخلاص
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.731995
|
في النهاية أتمنى إن انت تبقى أب صالح زي مدحت صالح
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.129002
|
بدون تمهيد أو استعداد
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.983016
|
أه بس نحب عشان الناس ممكن تبقى مش عارفة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.199002
|
اللي عملت صعيدي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.221995
|
بشوف لأ لازم الشخص الأول يشتغل ويبقى عنده شوية دخل
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.799977
|
وأخيرا حط الرحال في مصر
|
egyptian-arabic-wavs
|
|
1.24898
|
لأ بجد باين إن شكله غريب
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.541995
|
بقى فيه صراعات شخصية ودراما عائلية جديدة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4.194014
|
بقولك إيه أنا اللي هجيبك من قلب بيتكوه سمعك شتيمتك بودانك
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.57
|
بتهمة سرقة أعضاء وتبرعات مستشفى أطفال
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.6
|
هاد غير يل لي بده يهرب من سفر بر لك
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.963991
|
وإنما ليه درجات كتير وأشكال مختلفة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
0.56
|
ها ها ه
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.409002
|
ومهما تايسون حاولا لمدرب ما كانش بيكتفي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.07
|
إعلان أغلب كلامه بخط صغير
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.276984
|
الإجراءات دي من ضمنها استغلال مصادر الطاقة المتجددة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.5
|
ودي مسئولية كبيرة وعايزين ننوه على الموضوع ده عشان في ناس
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.735986
|
بدماغاتكم كلكم يعني أنت بتتكلم على
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.354989
|
واخدلي بالك انت يا توتي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.084989
|
على حسب تقرير لمجلة ال إيكونوميست المعروفة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.44
|
وعلى طريقة العصر الجديد
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4.160998
|
انت يا عزيزي لما يبقى عندك هذا الدواه تحل مشاكل كتير وهتوفر للاقتصاد تريليونات
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.825
|
تخيل الطفل في أوروبا وقت الحرب بيلعب بلعبة واللعبة ما بتبوظش منه
|
egyptian-audio-dataset-collected-from-youtube
|
|
4.343
|
اللي هو يقولك يا جماعة العقل والقلب والعقل هو اللي يحدد مين الصح فيهم
|
egyptian-audio-dataset-collected-from-youtube
|
|
3.510998
|
واحد يطلع يتكلم في البترولي خش معاه في حوار
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4
|
بحيث المشاهد يقدر يتعاطف معاه ويحس إنه دا فعلا السبب إنه مش لاقي الحب
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.886009
|
زي ما تطور الصناعة واختراع الآلات سهل على الرجالة الشغل برة البيت
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.430998
|
المشكلة إن كدا القرطاجيين يبقوا سلموا هانيب ال تسليم الأهالي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.52
|
لمشروع تاني راح يسكن فيه عدد السكان نفسه
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.081995
|
مستحضرات ده راجل عظيم على فكرة كان صعب جدا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.96
|
هتبقى انت ل انت كنت عايز توصل له عن طريق
|
egyptian-arabic-wavs
|
|
3.88
|
أميتاب يا عزيزي زار مصر بعد سنة واحد و تسعون مرة و اثنان و عشرة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.874535
|
وحد الله كده ماأن ت كنت داخل بتفهم
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.866009
|
انت متأكد إنه ثانية مش دقيقة مثلا
|
egyptian-arabic-lines
|
|
3.47898
|
عشان مش هاخد الريس ك يعني ما تعملش كده
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.76
|
بقولها عشان نعرفها بقولها عشان اتدبرها
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.289002
|
الدوب امين أصله عزيز النفس شوية صديقي الإنسان
|
egyptian-arabic-lines
|
|
4.767007
|
بتخش بتكسر التليفزيونات وحاجاتو بتاع جوة الاوضة وبيلبسوك خوذة
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.48
|
يل لي فيها جالية مغاربي ة كبيرة وطلع منها
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.830998
|
معلش يا إيه الكهربا الحيوانية دي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
1.781995
|
ليه عشان هي ارتاحت للكشاف
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.477007
|
تبطل بكرة وأنا بعد بكرة معاك عادي
|
egyptian-arabic-lines
|
|
2.19898
|
بحيث إنه يعمل أقل ضرر لباقي الجسم
|
egyptian-arabic-lines
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.