en stringlengths 1 117k ⌀ | es stringlengths 1 64.9k |
|---|---|
I'm sorry, Paul. | Lo siento, Paul. |
- Excuse me? | ¿Disculpa? |
You're not good enough to be my friend | No eres lo suficientemente buena para ser mi amiga. |
I-I know. | Lo sé. |
I don't want to lose you. | No quiero perderte. |
Contents | ÍNDICE |
Okay, here we go. | Ahí vamos. |
I'll find a way. | Hallaré el modo. |
Be right back. | Enseguida vuelvo. |
Wanna come? | ¿Quiere venir? |
I really hope you don't. | Realmente espero que no. |
18 A. | 19 A. |
- Who are you? | - ¿Quien eres tu? |
Because of the potential for adverse reactions in breast-fed infants, breast-feeding should be discontinued prior to initiation of treatment. | Dado el potencial de reacciones adversas en lactantes, la lactancia se deberá interrumpir antes de iniciar el tratamiento. |
Hi. | - Hola. |
Good evening. | Buenas noches. |
- Huh? | - ¿Eh? |
That's right. | Eso es. |
And what are you doing? | ¿Y qué está haciendo? |
It doesn't matter what I feel. | No importa lo que siento. |
Yeah, sure. | Qué bobada. |
The entire building almost burned down. | Casi se quemó todo el edificio entero. |
He's one of the most brilliant minds we have. | Es de los más inteligentes. |
Drink? | - ¿Un trago? |
Knock-knock. | ¿Se puede? |
- Arrested? ! | - ¿Arrestado? |
Having regard to the proposal from the Commission(1), | Vista la propuesta de la Comisión(1), |
It takes time. | Lleva su tiempo. |
Get you back on your feet. | Ayudarte a recuperar. |
Many centuries ago, a Chinese poet foresaw a Hong Kong that glittered like the stars in the heavens. | Hace muchos siglos, un poeta chino imaginó una Hong Kong que brillara como las estrellas del cielo. |
Contents | Índice |
That was pretty fast. | - Eso fue muy rápido. |
I will allow it. | Lo permitiré. |
Where, in a rule in the list, two percentages are given for the maximum value of non-originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. | Si en una norma de la lista se establecen dos o más porcentajes relativos al valor máximo de las materias no originarias que pueden utilizarse, estos porcentajes no podrán sumarse. |
She's in danger. | Está en peligro |
Battle stations. | Estaciones de batalla. |
The window was open. | La ventana está abierta. |
You got something to say, just say it. | Si tienes algo que decir, simplemente dilo. |
I think this machine works. | Creo que esta máquina funciona. |
- I am not! | - ¡No soy comunista! |
Alaska. | Alaska. |
Romania | Rumanía |
All alone? | ¿Sola? |
This is for you. | Es para ti. |
Liddy. | - Liddy |
Sharon, please. | - Sharon, por favor. |
It's worse than death in the mines. | Es incluso peor que trabajar en las minas. |
You had taken a risk. | Has tomado un riesgo. |
Marker. | Marker. |
- I know. | - Lo sé. |
- Yes, love? | - ¿Si amor? . |
- Fi! | -¡Fi! |
It doesn't work with a bow... | No funciona con un corba... |
We're only waiting for you. | ¡Fuera de aquí! |
Goodbye! | ¡Hasta la vista! |
My darling. | Mi querido. |
- You're welcome. | -De nada. |
I'm not here. | - No estoy aquí. |
- Butters. | Butters. |
Let's go to sleep. | Vamos a dormir. |
Give me your hand. | Dame la mano. |
You've got me. | Me tiene a mí. |
Following intravenous administration to healthy adults, the volume of distribution (Vdss) of nevirapine was 1.21 ± 0.09 l/ kg, suggesting that nevirapine is widely distributed in humans. | Después de la administración intravenosa a adultos sanos, el volumen de distribución (Vdss) de la nevirapina fue de 1,21 ± 0,09 l/ kg, sugiriendo una amplia distribución en el ser humano. |
Cheers. | Salud. |
Suit yourself. | haz lo que quieras. |
-So? | - ¿Y? |
You're a good boy. | Eres un buen muchacho. |
For the Commission | Por la Comisión |
Okay, great. | - Adiós. |
Where's the sample, Kat? | ¿Dónde está la muestra, Kat? |
They're gone. | Se han ido |
I want my baby! | ¡Quiero a mi bebé! |
- Sure. | - Claro. |
Let's get going. | Sigamos adelante. |
-What the hell does that mean? | -Qué significa eso? |
However, this clarification does not impose any new obligations on Member States or holders of authorisations compared to the directives which have been adopted until now amending Annex I. | Esta aclaración, sin embargo, no impone nuevas obligaciones a los Estados miembros ni a los titulares de autorizaciones con respecto a las Directivas adoptadas hasta el momento para modificar el anexo I. |
- Who is it? | ¿Quién? |
- Already? | - Ahora? |
Everybody, quiet! | ¡Chicos, silencio! |
- Of course she does. | - Claro que tiene. |
-Hellfish. | - Hellfish. |
4.3 Contraindications | 4.3 Contraindicaciones |
A train. | Un tren. |
Okay. | Bien. |
As you can see, we have everything under control. | Tenemos todo bajo control. |
If anything goes wrong, it's all down to you, Martha. | Si algo va mal, todo depende de ti, Martha. |
Thomas? | - ¿Que protegería mi trabajo? |
Alto. | -Alto. |
So, if you don't mind... | Entonces, si no te importa... |
That's really pretty. | Es muy bonito. |
Is someone there? | Hay alguien allí? |
Survival. | Para sobrevivir. |
We need to take some X rays, though. | Señor. |
Wait until tomorrow. | Espera hasta mañana. |
A lifetime in jail. | Toda una vida en la cárcel. |
I know what you look like. | Sé como luces. |
Preamble | Preámbulo |
But then he began to fear discovery. | Pero luego tuvo miedo, de ser descubierto. |
Enough. | Suficiente. |
Wow. | Vaya. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.